banner622
banner595

Türk ve Arnavut tiyatro sanatçıları ayakta alkışlandı

Eyüp SALİH/OHRİ, ()-Makedonya’da düzenlenen 55. Ohri Yaz Festivali’ne ortak bir projeyle katılan Üsküp Türk ve Arnavut tiyatro sanatçıları ayakta alkışlandı. Türkçe, Makedonca ve Arnavutça dillerindeki Carlo Gondoni’nin...

Türk ve Arnavut tiyatro sanatçıları ayakta alkışlandı

Eyüp SALİH/OHRİ, ()-Makedonya’da düzenlenen 55. Ohri Yaz Festivali’ne ortak bir projeyle katılan Üsküp Türk ve Arnavut tiyatro sanatçıları ayakta alkışlandı. Türkçe, Makedonca ve Arnavutça dillerindeki Carlo Gondoni’nin...

01 Ağustos 2015 Cumartesi 13:30
Türk ve Arnavut tiyatro sanatçıları ayakta alkışlandı
banner587
banner605

Eyüp SALİH/OHRİ, ()-Makedonya’da düzenlenen 55. Ohri Yaz Festivali’ne ortak bir projeyle katılan Üsküp Türk ve Arnavut tiyatro sanatçıları ayakta alkışlandı.

Türkçe, Makedonca ve Arnavutça dillerindeki Carlo Gondoni’nin “İki Efendinin Uşağı” komedisinde büyük başarı gösteren sanatçılar ve yönetmen Yücel Erten izleyiciler tarafından ayakta alkışlandı.

Üsküp Türk ve Arnavut Tiyatroları’nın 65. Kuruluş Yılı etkinlikleri nedeniyle “İki Efedinin Uşağı” oyununu yönetmek üzere usta oyuncu ve yönetmen Yücel Erten Makedonya’ya davet edildi. Makedonya’yla 25 yıllık bir dostluğu olan yönetmen 260 yıl önce yazılan ve Venedik’te oynanan oyunu, bugünkü Makedonya gündemine uygun bir versiyonla sahnelemeyi başardı.

İki Efendinin Uşağı’nda, zengin sevgililerin romantik duygulu hayatları, onların zıddı olan para kazanıp çok zor olan hayat mücadelesini sürdüren uşağın yalanlarla ve yarattığı karşılıklarla süren gülmece dolu olayların öyküsü seyircilere keyifli dakikalar yaşattı.

Oyunda yer alan şahısları Makedonya gerçeğine aktarmayı başaran Yücel Erten sanatseverleri tarafından ayakta alkışlandı.

’ya konuşan Yücel Erten, bu oyunla Balkanlarda bir realite olan bir durumun peşine düştüğünü ifade etti. 260 küsür yıl önce yazılan bir oyunu sahnelerken Makedonya’da yıllardır tanık olduğu bir durumu öne çıkardıklarını söyledi. Değişik dillerin birbirine sarmaşdolaş oluşu,birbirinden aldığı ödünç sözler ve kavramlar, Türk, Makedon ve Arnavutlar’ın birbirini anlayabilecek kadar birbirinin dilini bilmesi ilgisini çektiğini anlattı.

Yücel Erten, bu oyunu da bu esasa dayayarak 3 dilde sürdürdüklerini, bir Arnavut kızıyla bir Torbeşin aşkı, bir Makedon ile bir Türk’ün aşkı ve ekmek parası peşinde koşan Şaban’ın maceraları dillerin karşılıklı cümbüşüne bir örnek olmasını istediklerini açıkladı.

 

Yükleniyor...
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
<strong>Dikkat!</strong> Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

banner599

banner388